Der letzte Harry-Potter-Roman wurde zwar nicht vorgestern veröffentlicht, doch der Kult nimmt kein Ende. Und deshalb hat Autorin J.K. Rowling auch vor kurzem wieder einmal eine Fantheorie via Twitter bestätigt.
Wenn etwas zu einem Kult geworden ist, dann wird es immer Menschen geben, die jedes Detail dieses Kults in und auswendig kennen. Und nicht nur das: sie werden auch jedes Detail immer wieder neu überdenken. Es gibt kaum ein erfolgreicheres Universum an Büchern und Filme, wie das von J.K. Rowlings "Harry Potter". Die nicht enden wollenden Fantheorien umfassen die wahre Bedeutung von jedem Schritt, den Harry in den Büchern tut, mit wem Hermine Granger nach der Serie wirklich zusammenkommen sollte und ob Dumbledore nicht doch irgendwie der Tod höchstpersönlich ist. Meistens bewegen sich diese Theorien in ihrem eigenen Forums-Mikrokosmos, doch manchmal äußert sich die Autorin zu den Gedanken ihrer Fans.
Und so hat sie nun auch einen knappen Tweet an eine Leserin gerichtet, mit dem sie bestätigte, wie man den englischen Namen von Hermine Granger richtig ausspricht. Denn in der Originalsprache heißt die Zauberin Hermione und dieser Name hat sich im Laufe der Jahre zu einem wahren Zungenbrecher gemausert. Sagt man denn jetzt "Her-Me-Owny" oder doch "Her-My-Own"? Bei Voldemort waren ja schon alle falsch gelegen, als Rowling verkündete, man würde das T am Ende nicht aussprechen.
Uns so schrieb ein Fan auf Twitter: "Theorie: J.K. Rowling hat die Stelle, als Viktor Krum lernt, wie man den Namen von Hermine ausspricht in 'Harry Potter und der Feuerkelch' nur reingeschrieben, damit alle LeserInnen checken wie es geht." Daraufhin antwortete J.K. Rowling kurz und knapp mit: "Theorie korrekt". Somit lautet die korrekte, englische Aussprache: Her-my-oh-nee. Zugegebenermaßen, mit deutscher Zunge ist das nicht so leicht auszusprechen, aber mit ein bisschen Übung...